أُرجوزة التشريح
أُرجوزة التشريح هي أبيات موزونة بالعربية الفصيحة خطها السوري “جهاد حاكمي” طالب الطب ليقدم علم التشريح في ألف بيت موزون مستخدماً جزالة اللفظ وقوة المعنى وإرثاً تاريخياً تركه لنا علماء العصور الذهبية للحضارة الإسلامية والعربية، وكان المقصد من هذه الأرجوزة أن يستفيد منها طلاب السنوات التمهيدية بكليات الطب في سوريا.
والأرجوزة من الرجز وهو بحر من بحور الشعر العربي، سهل النظم وعادة ما يستخدم لتقديم المعلومات التعليمية بطريقة يسهل على طلاب العلم تذكرها بعكس النثر سريع التفلت . ومن أمثلة الأرجوزات القديمة أُرْجوزة في أسباب الحُمِّيات لابن سينا وأرجوزة ابن طفيل في وصف الأمراض وعلاجها.
اللغة العربية هي أكثر اللغات ثراءًا بالكلمات والمعاني والدلالات، حيث يتجاوز عدد كلماتها غير المكررة 14 مليون كلمة مقارنة بالإنجليزية أقرب منافسيها والتي لا يتجاوز عدد كلماتها 600 ألف كلمة فقط!
ولطالما كانت اللغة العربية هي لغة العلم خلال العصر الذهبي للحضارة الإسلامية بينما كانت أوروبا تعاني أظلم عصورها، ومع سقوط البلاد العربية والإسلامية في بئر الاستعمار الغربي بدأ بريق اللغة العربية يخبو شيئاً فشيئاً في انتظار من ينفض عنها التراب ويعيدها إلى مجدها التليد وعزها السامق .
وللاستفادة من هذا التراث قدم الكاتب جهاد حاكمي أرجوزته الرائعة.
يقول الكاتب عن أرجوزته :
تضمنت 1000 بيت تقريبا موزونة عروضيا ومدققة لغويا مشتملة على الفصول الأربعة المعروفة في دراسة الجسم البشري “بكل تفاصيلها ” وهي العظام والعضلات والأعصاب والأوعية ، وهي طريقة استخدمت في صياغة كثير من العلوم لما للشعر من ثبات في الذهن وقلة في التفلت والفائدة تحصل – إن شاء الله – بمجرد مطالعة الأبيات أثناء الدراسة
جهاد حاكمي
ولتجنب تشتيت الطلاب بين المراجع تم تنسيق الكتاب بحيث يتضمن مجموعة من الأبيات حول جزء تشريحي معين ثم يتبع بالشرح النثري من المراجع المعتمدة وفي النهاية الصور التوضيحية والرسوم.
وينصح الكاتب بدراسة وفهم العضو التشريحي أولاً ومن ثم استخدام الأبيات الشعرية لتذكر أهم ما ورد حول هذا العضو.
ليس المطلوب حفظ الأرجوزة كاملة وإنما تدرس المعلومة في البداية نثراً من الكتاب ثم تُقرأ أبيات الأرجوزة المتعلقة بهذه المعلومة -وليس العكس- وبهذا تتحقق الفائدة وتثبت المعاني في الذهن إن شاء الله.
جهاد حاكمي
ونظراً لأن أغلب المناهج الطبية في البلاد العربية تدرس بلغات ومصطلحات لاتينية، فقد يجد بعض الطلاب في الكثير من البلاد صعوبة في فهم المصطلحات الطبية المستخدمة بعكس طلاب وخريجي الطب في سوريا التي لطالما كانت رائدة في تعريب ودراسة العلوم باللغة العربية.
أرجوزة التشريح هي خطوة على طريق إخراج مكنونات اللغة العربية وإثبات قدرتها الفائقة على استيعاب العلوم وإظهار علو كعبها على سائر اللغات، كما أنها وسيلة لتيسير دراسة العلوم على الطلاب، خطوة ربما يتبعها الكثير من الخطوات بإذن الله.